Наверх
Виталий, 41 - 9 ноября 2019 15:12Отредактировано:09.11.19 15:20
Акт " Скиф". Действие 2. "Гипнос". Действующие лица: Эрот; Каллиопа; Гипнос - мужчина, в маске с крыльями на висках; закутан полосами белой ткани так, что видна только голова. Смертный поэт - мужчина, без одежды. Декорации: Сад Забвения - на сцене редко расположены большие цветки мака; в центре сцены стоит Гипнос, напевая монотонный мотив; в левой части сцены стоит кровать, на которой, лёжа на животе и обняв подушку, с головой укрытый покрывалами, спит поэт. На сцену выходят Эрот и Каллиопа. ЭРОТ - Приветствую тебя, мой добрый друг! (Эрот, приложив руку к груди, подходит к Гипносу; Каллиопа стоит на шаг позади Эрота) ГИПНОС - (прекратил свой напев, и приветствовал Эрота, глядя перед собой) Мой друг, мой благодетель! Не балуешь меня ты визитами своими... ЭРОТ - Да, мы с тобой, как день и ночь - разделены! Лишь краткий миг, лишь в сумеречный час, Друг друга обществом мы можем насладиться! ГИПНОС - А нынешняя спутница твоя, Не редкий гость в моём саду. (Муза, при словах Гипноса о ней, грациозно выставив руки в стороны, выполнила танцевальный оборот, и опустившись на одно колено, приложила ладони к вискам. За тем, снова выпрямилась) ГИПНОС - Ну что ж, открыта мне цель вашего визита; Морфею я распорядился, он всё устроил. Там, в тени, поэт из смертных, мирно спящий, Ступайте же к нему! (Эрот и Каллиопа подходят к кровати. Эрот, взяв спящего за плечо, развернул его. Поэт сел на кровати, и протирая глаза, удивлённо смотрит на Эрота.) ЭРОТ - Не бойся, смертный! Я привёл, Ночьную гостью, чтобы вы, В порыве страсти с ней слепились! (Поэт взглянул на музу. Она, подняв руками над головой свою накидку, покрутилась, демонстрируя наготу. Одним движением поэт отбросил покрывала, и муза, звонко рассмеявшись, бросилась к нему. Целуясь, они укрылись покрывалами. Эрот оставив их, подошёл к Гипносу) ЭРОТ - Как ты узнал, за чем мы здесь? И как успел всё подготовить? ГИПНОС - Мой друг, ведь предсказатели, из смертных, Все подопечные мои! К тому же, Помочь тебе - большая радость для меня! Тебе ведь я обязан, рожденьем сына моего, Морфея... ЭРОТ - Владыка забытья! Помочь тебе, Уже награда для меня! Так, стало быть, тебе известно, То дело, что задумал я? ГИПНОС - Да, такую дерзкую надежду, Не утаил ты от меня... ЭРОТ - И что же скажешь ты об этом? ГИПНОС - Мною всё сказано тем избранным поэтом! Скажу дерзай, мой друг; Кому, как не тебе, Воспетым быть поэтами земными? ЭРОТ - А ты, мой добрый друг? ГИПНОС - Что я? О чём ты говоришь? ЭРОТ - Прославиться средь смертных ты обязан! ГИПНОС - Мне это ни к чему, пойми. Владыка страсти, тебе покорны все, А мне лишь единицы... ЭРОТ - Но, ведь отдохновения все жаждят! Всех смертных манит сладкий сон... ГИПНОС - Мой сын, Морфей, их снами управляет; Я лишь располагаю их в моём саду... ЭРОТ - Но ты ведь управляешь озареньем! Не властно даже Время над тобой! ГИПНОС - На похвалу ты щедр, и этого довольно! От смертных же не жду я жертв, И поклоненья мне их ни к чему... ЭРОТ - О мой могущественный друг! Но знаю я немногих смертных... ГИПНОС - А, эти? Да, они мои... ЭРОТ - И я над ними не имею власти... ГИПНОС - Я ведь сказал - они мои! Но и от них мне многого не надо... ЭРОТ - Я видел. Кварц, и маковых три головы. ГИПНОС - Да, это подношение, как символ. Всё, друг мой, подмечаешь ты! Ведь у меня есть всё, что можно пожелать! А смертным кварц и мак - моё напоминанье. (Эрот и Гипнос повернулись к кровати смертного. Муза встала с постели. Поэт схватил её за руку, не желая отпускать. Улыбнувшись, муза поцеловала смертного в губы, и сказала :"не забудь! Геракл!" После этого, она повернулась и пошла к Эроту. Поэт протянул руки в след уходящей. Гипнос, повернувшись к смертному, приказал:"спать!", и поэт тут же обмяк на своей кровати.) КАЛЛИОПА - (к Эроту) всё сделано, мой милый. ГИПНОС - Ступайте же! До скорого! Я жду! Занавес.
Добавить комментарий
Комментарии: 2
Чудесный сюжет.)
Показать ответы (1)
И очень необычная подача.) |